| Предложение | Перевод |
| Probably someone who heard him playing piano at last year's Christmas party. | Может быть тому, кто слышал, как он играл на пианино на прошлой рождественской вечеринке. |
| Last year at Isabel's Christmas party. | В прошлом году на Рождественской вечеринке Изабель. |
| Richard moved the Christmas party to the bar, due to the overflow. | Ричард перенес рождественскую вечеринку в бар, все должны прийти. |
| Speaking of The Offshore, Navid is throwing a little Christmas party tomorrow night. | Говоря об Оффшоре, Навид устраивает небольшую Рождественскую вечеринку завтра ночью. |
| You do realize there's a Christmas party in the bar. | Ты ведь помнишь, что там в баре Рождественская вечеринка. |
| I mean, it is the Christmas party. | Думаю, это все же рождественская вечеринка. |
| Well, the classy Christmas party. | То есть, классная рождественская вечеринка. |
| I was also at the Foxworth Christmas party 12 years ago. | Также я была на Рождественской вечеринке в Фоксворте 12 лет назад. |
| Think I met him once at a Christmas party. | Думаю, встречал его когда-то на рождественской вечеринке. |
| A snog in the ladies' at the Christmas party. | Поцелуйчики и обжимания в женском туалете на Рождественской вечеринке. |
| We were shopping nearby for the Christmas party, and I heard we'd been rolled out. | Мы неподалёку закупались к Рождественской вечеринке, и я услышала, как нас вызвали. |
| They're even the best dancers at the Christmas party. | Они даже танцуют лучше всех на Рождественской вечеринке. |
| That was taken at our Christmas party only last year. | Сделан в прошлом году на нашей рождественской вечеринке. |
| I managed to spruce up your little Christmas party. | Мне удалось привести в порядок вашу маленькую рождественскую вечеринку. |
| Mistletoe is something that you put up at a Christmas party. | Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку. |
| Last Christmas party, Nurse Cutler handed you one of those little hot dogs. | Последняя Рождественская вечеринка, Сестра Каттлер принесла вам парочку тех маленьких хот-догов. |
| This Friday, Shulman and associates is having a Christmas party for the entire building. | В эту пятницу, Шульман и партнеры устраивают рождественскую вечеринку для всего здания. |
| I thought I would throw the Queen Christmas party. | Я думаю устроить рождественскую вечеринку Куинов. |
| I'm supposed to be at Renee's Christmas party. | Я должна была быть на рождественской вечеринке Рене. |